英语口语·吉米老师说
苹果和橙子是大家平常爱吃的水果,但是吉米老师要告诉大家,applesandoranges不是“苹果和橙子”哦~
英语口语·实用口语
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
英语里有些短语,不仅跟字面意思不一样,甚至可以说想都想不到。
比方说applesandoranges这个短语就是这样。有的人爱吃苹果,有的人爱吃橙,但是apples和oranges放在一起却不是“苹果和橙子”?!
吉米老师今天特意选了一些真实含义让人意想不到的俚语,一起来看看吧!
applesandoranges是啥?
applesandoranges
风马牛不相及,截然不同
applesandoranges字面上看是“苹果和橙子”,但其实这个短语常常被拿来形容完全不同的事情。
毕竟,就像风马牛不相及一样,苹果和橙子也的确是截然不同的嘛。
Menandwomenareapplesandoranges.
男性和女性截然不同。
belikechalkandcheese
天壤之别,截然不同
chalk读作/tk/,表示“粉笔”,而cheese就是“芝士”,英式英语中也常用chalk和cheese这两个意象来表示截然不同。
Thoughtheyaresisters,theyarelikechalkandcheese.
尽管她们是姐妹,但她们截然不同。
theappleofoneseyes
掌上明珠
这里的apple就不是“苹果”啦,可以理解为“被珍爱的人”,theappleofoneseyes意思是“某人的掌上明珠”。
Mygranddaughteristheappleofmyeyes.
我孙女是我的掌上明珠。
meatanddrink≠肉和饮料
meatanddrinktosomeone
让某人非常开心的事
这里的meatanddrink代指吃的喝的,某件事就像吃喝一样令人享受,那么这件事就是喜欢做、做起来让人开心的事。
Thisischallenging,butitsmeatanddrinktome.
这非常有挑战性,但是是我喜欢做的事。
landofmilkandhoney
鱼米之乡,富饶的乐土
这个短语没有生词,它表示的是人们想象中物产丰富、生活非常美好的一片土地,有点像是我们中文里说的“桃花源”。
Manypeoplelefttheirhometownandthoughtbigcitieswerelandsofmilkandhoney.
很多人离开了家乡,觉得大城市就是富饶乐土。
hardandfast≠坚固且快
hardandfast
板上钉钉
hardandfast也不是字面意思哦,而是表示板上钉钉,在任何情况下都不能更改,用来形容那些死板、不够灵活的东西。
Idontlikethehardandfastrulesintheschool.
我不喜欢学校里那些死板的规定。
fighttoothandnail
全力以赴
tooth是“牙齿”,nail是“指甲”,fighttoothandnail意思是“全力以赴”,不仅全身使劲,连牙齿和指甲都要用上,一看就是竭尽全力啦~
Imgoingtofighttoothandnailformydream.
我要为我的梦想全力以赴。
全力以赴抗击疫情
拓展
拍马屁polishtheapple
一模一样twopeasinapod
最重要的人topbananas
有其父必有其子
theappledoesntfallfarfromthetree
一天一个苹果,医生远离我
Anappleaday,keepsthedoctoraway
点个“赞”,
多吃水果,有益身心健康~
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
Heisalwaysthe()ofhisfatherseyes.
他一直都是他父亲的掌上明珠。
A.apple
B.banana
这个空应该怎么填呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦,老师会亲自点评~
本文图片均源于网络